본문 바로가기
영어공부

영어공부(독해 및 문법, 영어원서) - 윔피키드 1권 20210213_질문편

by people1 2021. 2. 13.

독학으로, 영어원서 윔피키드 영어독해 및 문법 공부하기.

 

so i figured i might as well write in this book to pass the time.
나: 그래서 나는 알았다 ..................... 시간을 보내기 위해서
번: 그래서 나는 시간을 보내기 위해 이 책에 글을 쓰는 것이 좋을 것이라고 생각 했습니다.
ㅇ might as well 뜻이 뭐였더라?
ㅇ write in 숙어인가? 어떤 의미지?
ㅇ pass the time 이 '시간을 보내다' 라는 의미인가?

 

on the first day of school, you got to be real careful where you sit.
나: 학교 첫날에는, 니가 어디에 앉을지 매우 신중해야되.
번: 학교 첫날에는 앉은 자리에 정말 조심해야 합니다.
ㅇ 요일?날짜? (day)랑 on 이 짝꿍인가?
ㅇ got to be 어떤 의미지? 
ㅇ where you sit  '어디에 앉을지' 인가? 아니면 '너가 앉는 자리' 인가?

 

so in this class, i got stuck with Chris Hosey in front of me and Lionel james in back of me.
나: 그래서 이 반에서, 나는 내 앞의 크리스와 내 뒤의 리오넬에게 껴있다.
번: 그래서 이 수업에서 저는 제 앞에있는 크리스 호세이와 제 뒤에있는 리오넬 제임스와 함께 붙어 있었습니다.
ㅇ 내 앞에 있는 크리스. 라고 하면, in front of me chris. 라고 말하는건가? 어순이 이렇게 고정인건가?

 

 

Jason brill came in late and almost sat to my right, but luckily i stopped that from happening at the last second.
나: 제임슨이 늦게 와서 거의 내 옆에 안았다. 그러나 운이좋게 나는 마지막에 그 사건이 일어나는 것을 멈췄다.
번: 제이슨 브릴이 늦게 들어와 거의 오른쪽에 앉았지만 다행히도 마지막 순간에 그 일이 발생하는 것을 막았습니다.
ㅇ 그냥 came 이라고 하면 안되나? 왜 굳이 came in 을 썼을까?
ㅇ almost sat 이면 앉을뻔했지만 결국에는 안앉았다는 것인가?
ㅇ stopped that from happening 에서 from happening은 뭐지?
ㅇ at the last second 는 숙어인것 같은데 정확히 의미가 뭐지?

 

 

next period, i should just sit in the middle of a bunch of hot girls as soon as i step in the room.
나: 다음 기간에는, 교실에 걸어들어가자 마자 나는 핫한 여자애들 중간에 앉아야될 것 같다.
번: 다음 기간에는 방에 들어서자마자 섹시한 여자들 한가운데 앉아야 합니다.
ㅇ middle of a bunch of 이렇게 사용해도 되나 보네.. 어떤 의미이지?
ㅇ step in 여기서는 왜 in 이라고 했을까? into 라고 하면 안되나? 의미가 완전 달라지나?

댓글