독학으로, 영어원서 윔피키드 영어독해 및 문법 공부하기.
so i figured i might as well write in this book to pass the time. |
나: 그래서 나는 알았다 ..................... 시간을 보내기 위해서 번: 그래서 나는 시간을 보내기 위해 이 책에 글을 쓰는 것이 좋을 것이라고 생각 했습니다. |
ㅇ might as well 뜻이 뭐였더라? ㅇ write in 숙어인가? 어떤 의미지? ㅇ pass the time 이 '시간을 보내다' 라는 의미인가? |
on the first day of school, you got to be real careful where you sit. |
나: 학교 첫날에는, 니가 어디에 앉을지 매우 신중해야되. 번: 학교 첫날에는 앉은 자리에 정말 조심해야 합니다. |
ㅇ 요일?날짜? (day)랑 on 이 짝꿍인가? ㅇ got to be 어떤 의미지? ㅇ where you sit '어디에 앉을지' 인가? 아니면 '너가 앉는 자리' 인가? |
so in this class, i got stuck with Chris Hosey in front of me and Lionel james in back of me. |
나: 그래서 이 반에서, 나는 내 앞의 크리스와 내 뒤의 리오넬에게 껴있다. 번: 그래서 이 수업에서 저는 제 앞에있는 크리스 호세이와 제 뒤에있는 리오넬 제임스와 함께 붙어 있었습니다. |
ㅇ 내 앞에 있는 크리스. 라고 하면, in front of me chris. 라고 말하는건가? 어순이 이렇게 고정인건가? |
Jason brill came in late and almost sat to my right, but luckily i stopped that from happening at the last second. |
나: 제임슨이 늦게 와서 거의 내 옆에 안았다. 그러나 운이좋게 나는 마지막에 그 사건이 일어나는 것을 멈췄다. 번: 제이슨 브릴이 늦게 들어와 거의 오른쪽에 앉았지만 다행히도 마지막 순간에 그 일이 발생하는 것을 막았습니다. |
ㅇ 그냥 came 이라고 하면 안되나? 왜 굳이 came in 을 썼을까? ㅇ almost sat 이면 앉을뻔했지만 결국에는 안앉았다는 것인가? ㅇ stopped that from happening 에서 from happening은 뭐지? ㅇ at the last second 는 숙어인것 같은데 정확히 의미가 뭐지? |
next period, i should just sit in the middle of a bunch of hot girls as soon as i step in the room. |
나: 다음 기간에는, 교실에 걸어들어가자 마자 나는 핫한 여자애들 중간에 앉아야될 것 같다. 번: 다음 기간에는 방에 들어서자마자 섹시한 여자들 한가운데 앉아야 합니다. |
ㅇ middle of a bunch of 이렇게 사용해도 되나 보네.. 어떤 의미이지? ㅇ step in 여기서는 왜 in 이라고 했을까? into 라고 하면 안되나? 의미가 완전 달라지나? |
'영어공부' 카테고리의 다른 글
영어공부 (독해 및 문법, 영어원서) - 윔피키드 1권 20210215_질문편 (0) | 2021.02.23 |
---|---|
영어공부(독해 및 문법, 영어원서) - 윔피키드 1권 20210214_질문편 (0) | 2021.02.14 |
영어공부(독해 및 문법, 영어원서) - 윔피키드 1권 20210211_질문편 (0) | 2021.02.11 |
영어공부(독해 및 문법, 영어원서) - 윔피키드 1권 20210209_질문편 (0) | 2021.02.09 |
영어공부 같이 해봅시다 ! (0) | 2021.02.08 |
댓글